Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Makedonski-Švedski - doma li si da dojdam

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: MakedonskiŠvedski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
doma li si da dojdam
Tekst
Poslao bettina-melissa
Izvorni jezik: Makedonski

doma li si da dojdam
Primjedbe o prijevodu
doma li si da dojdam

Naslov
Är du hemma? Jag skulle vilja komma.
Prevođenje
Švedski

Preveo enesbeckovic
Ciljni jezik: Švedski

Är du hemma? Jag skulle vilja komma.

Posljednji potvrdio i uredio pias - 26 kolovoz 2008 10:47





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 kolovoz 2008 16:55

pias
Broj poruka: 8113
Hej igen enesbeckovic,
Jag hittar några småfel här, och tror att du borde ändra till: "Är du hemma när jag kommer?"

ok?

21 kolovoz 2008 08:25

pias
Broj poruka: 8113
Hej igen,
då du inte korrigerat din översättning själv, så gör jag det före omröstningen.

Original översättning:
"Är du hema att jag kommer"

26 kolovoz 2008 10:45

pias
Broj poruka: 8113
Hej igen
Jag gör en liten korrigering av din översättning, ändrar "Är du hemma när jag kommer?" --> "Är du hemma? Jag skulle vilja komma." och godkänner den sedan.