Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Macedonio-Sueco - doma li si da dojdam

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: MacedonioSueco

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
doma li si da dojdam
Texto
Propuesto por bettina-melissa
Idioma de origen: Macedonio

doma li si da dojdam
Nota acerca de la traducción
doma li si da dojdam

Título
Är du hemma? Jag skulle vilja komma.
Traducción
Sueco

Traducido por enesbeckovic
Idioma de destino: Sueco

Är du hemma? Jag skulle vilja komma.

Última validación o corrección por pias - 26 Agosto 2008 10:47





Último mensaje

Autor
Mensaje

20 Agosto 2008 16:55

pias
Cantidad de envíos: 8114
Hej igen enesbeckovic,
Jag hittar några småfel här, och tror att du borde ändra till: "Är du hemma när jag kommer?"

ok?

21 Agosto 2008 08:25

pias
Cantidad de envíos: 8114
Hej igen,
då du inte korrigerat din översättning själv, så gör jag det före omröstningen.

Original översättning:
"Är du hema att jag kommer"

26 Agosto 2008 10:45

pias
Cantidad de envíos: 8114
Hej igen
Jag gör en liten korrigering av din översättning, ändrar "Är du hemma när jag kommer?" --> "Är du hemma? Jag skulle vilja komma." och godkänner den sedan.