Перевод - Македонский-Шведский - doma li si da dojdamТекущий статус Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория Письмо / E-mail Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | | | Язык, с которого нужно перевести: Македонский
doma li si da dojdam | Комментарии для переводчика | |
|
| Är du hemma? Jag skulle vilja komma. | | Язык, на который нужно перевести: Шведский
Är du hemma? Jag skulle vilja komma.
|
|
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 26 Август 2008 10:47
Последнее сообщение | | | | | 20 Август 2008 16:55 | | piasКол-во сообщений: 8113 | Hej igen enesbeckovic,
Jag hittar några småfel här, och tror att du borde ändra till: "Är du hemma när jag kommer?"
ok?
| | | 21 Август 2008 08:25 | | piasКол-во сообщений: 8113 | Hej igen,
då du inte korrigerat din översättning själv, så gör jag det före omröstningen.
Original översättning:
"Är du hema att jag kommer" | | | 26 Август 2008 10:45 | | piasКол-во сообщений: 8113 | Hej igen
Jag gör en liten korrigering av din översättning, ändrar "Är du hemma när jag kommer?" --> "Är du hemma? Jag skulle vilja komma." och godkänner den sedan. |
|
|