Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - مقدونی-سوئدی - doma li si da dojdam

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: مقدونیسوئدی

طبقه نامه / ایمیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
doma li si da dojdam
متن
bettina-melissa پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: مقدونی

doma li si da dojdam
ملاحظاتی درباره ترجمه
doma li si da dojdam

عنوان
Är du hemma? Jag skulle vilja komma.
ترجمه
سوئدی

enesbeckovic ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Är du hemma? Jag skulle vilja komma.

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 26 آگوست 2008 10:47





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 آگوست 2008 16:55

pias
تعداد پیامها: 8113
Hej igen enesbeckovic,
Jag hittar några småfel här, och tror att du borde ändra till: "Är du hemma när jag kommer?"

ok?

21 آگوست 2008 08:25

pias
تعداد پیامها: 8113
Hej igen,
då du inte korrigerat din översättning själv, så gör jag det före omröstningen.

Original översättning:
"Är du hema att jag kommer"

26 آگوست 2008 10:45

pias
تعداد پیامها: 8113
Hej igen
Jag gör en liten korrigering av din översättning, ändrar "Är du hemma när jag kommer?" --> "Är du hemma? Jag skulle vilja komma." och godkänner den sedan.