Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Makedonia-Ruotsi - doma li si da dojdam

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: MakedoniaRuotsi

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
doma li si da dojdam
Teksti
Lähettäjä bettina-melissa
Alkuperäinen kieli: Makedonia

doma li si da dojdam
Huomioita käännöksestä
doma li si da dojdam

Otsikko
Är du hemma? Jag skulle vilja komma.
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä enesbeckovic
Kohdekieli: Ruotsi

Är du hemma? Jag skulle vilja komma.

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 26 Elokuu 2008 10:47





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Elokuu 2008 16:55

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hej igen enesbeckovic,
Jag hittar några småfel här, och tror att du borde ändra till: "Är du hemma när jag kommer?"

ok?

21 Elokuu 2008 08:25

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hej igen,
då du inte korrigerat din översättning själv, så gör jag det före omröstningen.

Original översättning:
"Är du hema att jag kommer"

26 Elokuu 2008 10:45

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hej igen
Jag gör en liten korrigering av din översättning, ändrar "Är du hemma när jag kommer?" --> "Är du hemma? Jag skulle vilja komma." och godkänner den sedan.