Prevođenje - Mađarski-Nizozemski - Köszönöm szépen édes Hercegnom!Trenutni status Prevođenje
Kategorija Svakodnevni život | Köszönöm szépen édes Hercegnom! | | Izvorni jezik: Mađarski
Köszönöm szépen édes Hercegnom! |
|
| | | Ciljni jezik: Nizozemski
Heel erg bedankt, mijn lieve prinses! |
|
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 9 veljača 2009 16:22
Najnovije poruke | | | | | 9 veljača 2009 13:15 | | | Ik zou sweet niet letterlijk als zoet vertalen, maar als lief, wat meer in de context past.
En 'dank je zeer wel' is geen goed Nederlands.
Dus ik zou zeggen dat het moet zijn:
Heel erg bedankt, mijn lieve prinses | | | 9 veljača 2009 13:27 | | | or "...mijn lieve prinses!" |
|
|