Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hongaars-Nederlands - Köszönöm szépen édes Hercegnom!

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HongaarsEngelsNederlandsDuitsTurks

Categorie Het dagelijkse leven

Titel
Köszönöm szépen édes Hercegnom!
Tekst
Opgestuurd door jemma
Uitgangs-taal: Hongaars

Köszönöm szépen édes Hercegnom!

Titel
Heel erg bedankt!
Vertaling
Nederlands

Vertaald door kathyaigner
Doel-taal: Nederlands

Heel erg bedankt, mijn lieve prinses!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 9 februari 2009 16:22





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 februari 2009 13:15

Eylem14
Aantal berichten: 43
Ik zou sweet niet letterlijk als zoet vertalen, maar als lief, wat meer in de context past.

En 'dank je zeer wel' is geen goed Nederlands.

Dus ik zou zeggen dat het moet zijn:

Heel erg bedankt, mijn lieve prinses

9 februari 2009 13:27

kaca30
Aantal berichten: 7
or "...mijn lieve prinses!"