मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - हन्गेरियन-डच - Köszönöm szépen édes Hercegnom!
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Daily life
शीर्षक
Köszönöm szépen édes Hercegnom!
हरफ
jemma
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: हन्गेरियन
Köszönöm szépen édes Hercegnom!
शीर्षक
Heel erg bedankt!
अनुबाद
डच
kathyaigner
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डच
Heel erg bedankt, mijn lieve prinses!
Validated by
Lein
- 2009年 फेब्रुअरी 9日 16:22
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 फेब्रुअरी 9日 13:15
Eylem14
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 43
Ik zou sweet niet letterlijk als zoet vertalen, maar als lief, wat meer in de context past.
En 'dank je zeer wel' is geen goed Nederlands.
Dus ik zou zeggen dat het moet zijn:
Heel erg bedankt, mijn lieve prinses
2009年 फेब्रुअरी 9日 13:27
kaca30
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7
or "...mijn lieve prinses!"