Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - مجارستانی-هلندی - Köszönöm szépen édes Hercegnom!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: مجارستانیانگلیسیهلندیآلمانیترکی

طبقه زندگی روزمره

عنوان
Köszönöm szépen édes Hercegnom!
متن
jemma پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: مجارستانی

Köszönöm szépen édes Hercegnom!

عنوان
Heel erg bedankt!
ترجمه
هلندی

kathyaigner ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هلندی

Heel erg bedankt, mijn lieve prinses!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 9 فوریه 2009 16:22





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

9 فوریه 2009 13:15

Eylem14
تعداد پیامها: 43
Ik zou sweet niet letterlijk als zoet vertalen, maar als lief, wat meer in de context past.

En 'dank je zeer wel' is geen goed Nederlands.

Dus ik zou zeggen dat het moet zijn:

Heel erg bedankt, mijn lieve prinses

9 فوریه 2009 13:27

kaca30
تعداد پیامها: 7
or "...mijn lieve prinses!"