Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Engleski - Du fÃ¥r mitt hjärta att vilja slÃ¥ snabbare. Puss...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiEngleskiŠpanjolski

Naslov
Du får mitt hjärta att vilja slå snabbare. Puss...
Tekst
Poslao Matsahlberg
Izvorni jezik: Švedski

Du får mitt hjärta att vilja slå snabbare. Puss puss

Naslov
You make my heart beat faster. Kiss, kiss..
Prevođenje
Engleski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Engleski

You make my heart beat faster. Kiss, kiss.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 17 svibanj 2009 21:19





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 svibanj 2009 11:03

pias
Broj poruka: 8113
att vilja - want to

17 svibanj 2009 13:31

lilian canale
Broj poruka: 14972
Yes, but "you make my heart want to beat faster" wouldn't sound right in English

CC: pias

17 svibanj 2009 15:26

pias
Broj poruka: 8113
Ok, I believe you

I think it sounds a bit strange to put the words like that in Swedish too, but I guess the requester want it to be that way, so I thought maybe (??) there is a way in English.