Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Английски - Du fÃ¥r mitt hjärta att vilja slÃ¥ snabbare. Puss...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Du får mitt hjärta att vilja slå snabbare. Puss...
Текст
Предоставено от
Matsahlberg
Език, от който се превежда: Swedish
Du får mitt hjärta att vilja slå snabbare. Puss puss
Заглавие
You make my heart beat faster. Kiss, kiss..
Превод
Английски
Преведено от
lilian canale
Желан език: Английски
You make my heart beat faster. Kiss, kiss.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 17 Май 2009 21:19
Последно мнение
Автор
Мнение
17 Май 2009 11:03
pias
Общо мнения: 8113
att vilja - want to
17 Май 2009 13:31
lilian canale
Общо мнения: 14972
Yes, but "you make my heart want to beat faster" wouldn't sound right in English
CC:
pias
17 Май 2009 15:26
pias
Общо мнения: 8113
Ok, I believe you
I think it sounds a bit strange to put the words like that in Swedish too, but I guess the requester want it to be that way, so I thought maybe (??) there is a way in English.