Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Bugarski-Engleski - Който Ñл-Ñл,отпуÑката Ñвърши.Край на готвенето....
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Който Ñл-Ñл,отпуÑката Ñвърши.Край на готвенето....
Tekst
Poslao
realnainejna
Izvorni jezik: Bugarski
Ñ‚Ñ€Ñбва да има и друг ÑвÑÑ‚.Ðко целиÑÑ‚ ÑвÑÑ‚ плакнеше очи в голотата ми не бих била звезда,а помиÑта на Ñвета.бих Ñподелила Ñ‚Ñлото Ñи единÑтвено Ñ Ð¼ÑŠÐ¶Ð° който ме заÑлужава.
Primjedbe o prijevodu
американÑки диалект
Naslov
There must be another wolrd!
Prevođenje
Engleski
Preveo
dihanie
Ciljni jezik: Engleski
There's got to be аnother world! If the entire world stared in my bareness I wouldn't be a star, but the pigwash of the world. I would only share my body with the man who deserves me!
Primjedbe o prijevodu
Ðе претендирам, че е най-прекраÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð´. ПроÑтичко го преведох, но това е ÑмиÑъла... Ðко може нÑкой Ñ Ð¿Ð¾ богат речник от мен да го напише малко по-поетично ще Ñе радвам:)
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 4 listopad 2009 14:06