Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Bulgarian-अंग्रेजी - Който ял-ял,отпуската свърши.Край на готвенето....

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Bulgarianअंग्रेजी

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Който ял-ял,отпуската свърши.Край на готвенето....
हरफ
realnainejnaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian

трябва да има и друг свят.Ако целият свят плакнеше очи в голотата ми не бих била звезда,а помията на света.бих споделила тялото си единствено с мъжа който ме заслужава.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
американски диалект

शीर्षक
There must be another wolrd!
अनुबाद
अंग्रेजी

dihanieद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

There's got to be аnother world! If the entire world stared in my bareness I wouldn't be a star, but the pigwash of the world. I would only share my body with the man who deserves me!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Не претендирам, че е най-прекрасния превод. Простичко го преведох, но това е смисъла... Ако може някой с по богат речник от мен да го напише малко по-поетично ще се радвам:)
Validated by lilian canale - 2009年 अक्टोबर 4日 14:06