Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Български-Английски - Който Ñл-Ñл,отпуÑката Ñвърши.Край на готвенето....
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Който Ñл-Ñл,отпуÑката Ñвърши.Край на готвенето....
Текст
Предоставено от
realnainejna
Език, от който се превежда: Български
Ñ‚Ñ€Ñбва да има и друг ÑвÑÑ‚.Ðко целиÑÑ‚ ÑвÑÑ‚ плакнеше очи в голотата ми не бих била звезда,а помиÑта на Ñвета.бих Ñподелила Ñ‚Ñлото Ñи единÑтвено Ñ Ð¼ÑŠÐ¶Ð° който ме заÑлужава.
Забележки за превода
американÑки диалект
Заглавие
There must be another wolrd!
Превод
Английски
Преведено от
dihanie
Желан език: Английски
There's got to be аnother world! If the entire world stared in my bareness I wouldn't be a star, but the pigwash of the world. I would only share my body with the man who deserves me!
Забележки за превода
Ðе претендирам, че е най-прекраÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð´. ПроÑтичко го преведох, но това е ÑмиÑъла... Ðко може нÑкой Ñ Ð¿Ð¾ богат речник от мен да го напише малко по-поетично ще Ñе радвам:)
За последен път се одобри от
lilian canale
- 4 Октомври 2009 14:06