Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Latinski - Livet är härligt att leva när man lever livet

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiGrčkiLatinski

Naslov
Livet är härligt att leva när man lever livet
Tekst
Poslao catta1980
Izvorni jezik: Švedski

Livet är härligt att leva när man lever livet

Naslov
Vita mirifica est ad vivendum ...
Prevođenje
Latinski

Preveo Aneta B.
Ciljni jezik: Latinski

Vita mirifica est ad vivendum cum persona vitam vivit.
Primjedbe o prijevodu
Bridge by Pias:
"Life is wonderful to live when one live life."
Posljednji potvrdio i uredio Aneta B. - 27 svibanj 2010 00:22





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 svibanj 2010 19:26

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Thank you, dear!
Just done!

BTW, Definite and indefinite articles dont’t exist in Latin so they don’t matter at all for my translation.. If you typed “this life” it would make a difference.


24 svibanj 2010 19:39

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Ooops I did it again! Hehe!

CC: pias

24 svibanj 2010 19:50

pias
Broj poruka: 8113
Aha, I didn't knew THAT!
I've learnt something

24 svibanj 2010 20:00

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Nice we can permanently learn from each other!