Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Латинська - Livet är härligt att leva när man lever livet

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаГрецькаЛатинська

Заголовок
Livet är härligt att leva när man lever livet
Текст
Публікацію зроблено catta1980
Мова оригіналу: Шведська

Livet är härligt att leva när man lever livet

Заголовок
Vita mirifica est ad vivendum ...
Переклад
Латинська

Переклад зроблено Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська

Vita mirifica est ad vivendum cum persona vitam vivit.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge by Pias:
"Life is wonderful to live when one live life."
Затверджено Aneta B. - 27 Травня 2010 00:22





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Травня 2010 19:26

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Thank you, dear!
Just done!

BTW, Definite and indefinite articles dont’t exist in Latin so they don’t matter at all for my translation.. If you typed “this life” it would make a difference.


24 Травня 2010 19:39

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Ooops I did it again! Hehe!

CC: pias

24 Травня 2010 19:50

pias
Кількість повідомлень: 8113
Aha, I didn't knew THAT!
I've learnt something

24 Травня 2010 20:00

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Nice we can permanently learn from each other!