Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Латински - Livet är härligt att leva när man lever livet

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishГръцкиЛатински

Заглавие
Livet är härligt att leva när man lever livet
Текст
Предоставено от catta1980
Език, от който се превежда: Swedish

Livet är härligt att leva när man lever livet

Заглавие
Vita mirifica est ad vivendum ...
Превод
Латински

Преведено от Aneta B.
Желан език: Латински

Vita mirifica est ad vivendum cum persona vitam vivit.
Забележки за превода
Bridge by Pias:
"Life is wonderful to live when one live life."
За последен път се одобри от Aneta B. - 27 Май 2010 00:22





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Май 2010 19:26

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Thank you, dear!
Just done!

BTW, Definite and indefinite articles dont’t exist in Latin so they don’t matter at all for my translation.. If you typed “this life” it would make a difference.


24 Май 2010 19:39

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Ooops I did it again! Hehe!

CC: pias

24 Май 2010 19:50

pias
Общо мнения: 8113
Aha, I didn't knew THAT!
I've learnt something

24 Май 2010 20:00

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Nice we can permanently learn from each other!