Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-لاتيني - Livet är härligt att leva när man lever livet

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويدييونانيّ لاتيني

عنوان
Livet är härligt att leva när man lever livet
نص
إقترحت من طرف catta1980
لغة مصدر: سويدي

Livet är härligt att leva när man lever livet

عنوان
Vita mirifica est ad vivendum ...
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف Aneta B.
لغة الهدف: لاتيني

Vita mirifica est ad vivendum cum persona vitam vivit.
ملاحظات حول الترجمة
Bridge by Pias:
"Life is wonderful to live when one live life."
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 27 نيسان 2010 00:22





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 نيسان 2010 19:26

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Thank you, dear!
Just done!

BTW, Definite and indefinite articles dont’t exist in Latin so they don’t matter at all for my translation.. If you typed “this life” it would make a difference.


24 نيسان 2010 19:39

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Ooops I did it again! Hehe!

CC: pias

24 نيسان 2010 19:50

pias
عدد الرسائل: 8114
Aha, I didn't knew THAT!
I've learnt something

24 نيسان 2010 20:00

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Nice we can permanently learn from each other!