Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Latein - Livet är härligt att leva när man lever livet

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischGriechischLatein

Titel
Livet är härligt att leva när man lever livet
Text
Übermittelt von catta1980
Herkunftssprache: Schwedisch

Livet är härligt att leva när man lever livet

Titel
Vita mirifica est ad vivendum ...
Übersetzung
Latein

Übersetzt von Aneta B.
Zielsprache: Latein

Vita mirifica est ad vivendum cum persona vitam vivit.
Bemerkungen zur Übersetzung
Bridge by Pias:
"Life is wonderful to live when one live life."
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Aneta B. - 27 Mai 2010 00:22





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 Mai 2010 19:26

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Thank you, dear!
Just done!

BTW, Definite and indefinite articles dont’t exist in Latin so they don’t matter at all for my translation.. If you typed “this life” it would make a difference.


24 Mai 2010 19:39

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Ooops I did it again! Hehe!

CC: pias

24 Mai 2010 19:50

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Aha, I didn't knew THAT!
I've learnt something

24 Mai 2010 20:00

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Nice we can permanently learn from each other!