Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Brazilski portugalski - Now taking bids on the next six digit plan
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pjesma
Naslov
Now taking bids on the next six digit plan
Tekst
Poslao
hitchcock
Izvorni jezik: Engleski
Now taking bids on the next six digit plan
Primjedbe o prijevodu
trecho de musica
http://www.lyricsfreak.com/q/queensryche/best+i+can_20112767.html
Naslov
Dando lances agora para o próximo plano de seis dÃgitos
Prevođenje
Brazilski portugalski
Preveo
goncin
Ciljni jezik: Brazilski portugalski
Dando lances agora para o próximo plano de seis dÃgitos
Primjedbe o prijevodu
"Dando lances": como em um leilão
"Plano de seis dÃgitos": valor que supõe ao menos $100000 (seis números)
Posljednji potvrdio i uredio
casper tavernello
- 22 listopad 2007 20:56
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
14 listopad 2007 20:05
hitchcock
Broj poruka: 121
thanks goncin
I'd like to know particularly what it means "a six digit plan"...is it a kind of lottery or something like that?
14 listopad 2007 22:38
goncin
Broj poruka: 3706
hitchcock,
By the context, I can't tell for sure. Maybe to become rich...