Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Portugués brasileño - Now taking bids on the next six digit plan
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Canciòn
Título
Now taking bids on the next six digit plan
Texto
Propuesto por
hitchcock
Idioma de origen: Inglés
Now taking bids on the next six digit plan
Nota acerca de la traducción
trecho de musica
http://www.lyricsfreak.com/q/queensryche/best+i+can_20112767.html
Título
Dando lances agora para o próximo plano de seis dÃgitos
Traducción
Portugués brasileño
Traducido por
goncin
Idioma de destino: Portugués brasileño
Dando lances agora para o próximo plano de seis dÃgitos
Nota acerca de la traducción
"Dando lances": como em um leilão
"Plano de seis dÃgitos": valor que supõe ao menos $100000 (seis números)
Última validación o corrección por
casper tavernello
- 22 Octubre 2007 20:56
Último mensaje
Autor
Mensaje
14 Octubre 2007 20:05
hitchcock
Cantidad de envíos: 121
thanks goncin
I'd like to know particularly what it means "a six digit plan"...is it a kind of lottery or something like that?
14 Octubre 2007 22:38
goncin
Cantidad de envíos: 3706
hitchcock,
By the context, I can't tell for sure. Maybe to become rich...