Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Português brasileiro - Now taking bids on the next six digit plan
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Música
Título
Now taking bids on the next six digit plan
Texto
Enviado por
hitchcock
Idioma de origem: Inglês
Now taking bids on the next six digit plan
Notas sobre a tradução
trecho de musica
http://www.lyricsfreak.com/q/queensryche/best+i+can_20112767.html
Título
Dando lances agora para o próximo plano de seis dÃgitos
Tradução
Português brasileiro
Traduzido por
goncin
Idioma alvo: Português brasileiro
Dando lances agora para o próximo plano de seis dÃgitos
Notas sobre a tradução
"Dando lances": como em um leilão
"Plano de seis dÃgitos": valor que supõe ao menos $100000 (seis números)
Último validado ou editado por
casper tavernello
- 22 Outubro 2007 20:56
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
14 Outubro 2007 20:05
hitchcock
Número de Mensagens: 121
thanks goncin
I'd like to know particularly what it means "a six digit plan"...is it a kind of lottery or something like that?
14 Outubro 2007 22:38
goncin
Número de Mensagens: 3706
hitchcock,
By the context, I can't tell for sure. Maybe to become rich...