ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - Now taking bids on the next six digit planموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه شعر | Now taking bids on the next six digit plan | | زبان مبداء: انگلیسی
Now taking bids on the next six digit plan | | trecho de musica http://www.lyricsfreak.com/q/queensryche/best+i+can_20112767.html |
|
| Dando lances agora para o próximo plano de seis dÃgitos | ترجمهپرتغالی برزیل goncin ترجمه شده توسط | زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Dando lances agora para o próximo plano de seis dÃgitos | | "Dando lances": como em um leilão "Plano de seis dÃgitos": valor que supõe ao menos $100000 (seis números) |
|
آخرین پیامها | | | | | 14 اکتبر 2007 20:05 | | | thanks goncin
I'd like to know particularly what it means "a six digit plan"...is it a kind of lottery or something like that? | | | 14 اکتبر 2007 22:38 | | | hitchcock,
By the context, I can't tell for sure. Maybe to become rich... |
|
|