Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Spanish - Hey bumpkins!

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishSpanish

Title
Hey bumpkins!
Text
Submitted by mavicza
Source language: English Translated by smy

Hey bumpkins! You couldn't learn Turkish. Look, I taught it to your sister-in-law. She speaks it even better than me.
Remarks about the translation
sister-in-law (yenge) in Turkish is also a man's way of talking about his wife to his friends (and a way of addressing your friend's wife) besides it's actual meaning. it's a colloquial expression and not rude.

Title
¡Hola paletos!
Translation
Spanish

Translated by Cisa
Target language: Spanish

¡Hola paletos! No pudisteis aprender turco. Ved, se lo enseñé a vuestra cuñada. Ella lo habla incluso mejor que yo.
Last validated or edited by guilon - 21 August 2007 11:23