Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Hiszpański - Hey bumpkins!

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiHiszpański

Tytuł
Hey bumpkins!
Tekst
Wprowadzone przez mavicza
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez smy

Hey bumpkins! You couldn't learn Turkish. Look, I taught it to your sister-in-law. She speaks it even better than me.
Uwagi na temat tłumaczenia
sister-in-law (yenge) in Turkish is also a man's way of talking about his wife to his friends (and a way of addressing your friend's wife) besides it's actual meaning. it's a colloquial expression and not rude.

Tytuł
¡Hola paletos!
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez Cisa
Język docelowy: Hiszpański

¡Hola paletos! No pudisteis aprender turco. Ved, se lo enseñé a vuestra cuñada. Ella lo habla incluso mejor que yo.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez guilon - 21 Sierpień 2007 11:23