Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-西班牙语 - Hey bumpkins!

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语西班牙语

标题
Hey bumpkins!
正文
提交 mavicza
源语言: 英语 翻译 smy

Hey bumpkins! You couldn't learn Turkish. Look, I taught it to your sister-in-law. She speaks it even better than me.
给这篇翻译加备注
sister-in-law (yenge) in Turkish is also a man's way of talking about his wife to his friends (and a way of addressing your friend's wife) besides it's actual meaning. it's a colloquial expression and not rude.

标题
¡Hola paletos!
翻译
西班牙语

翻译 Cisa
目的语言: 西班牙语

¡Hola paletos! No pudisteis aprender turco. Ved, se lo enseñé a vuestra cuñada. Ella lo habla incluso mejor que yo.
guilon认可或编辑 - 2007年 八月 21日 11:23