Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بولندي -يونانيّ - Komentarze do twojego zamσwienia

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بولندي يونانيّ

عنوان
Komentarze do twojego zamσwienia
نص
إقترحت من طرف zacharis1955
لغة مصدر: بولندي

Gotσwka Przy Odbiorze

Zosta³ zmieniony status twojego zamσwienia.

Nowy status: W trakcie ralizacji

JeΏeli masz jakiekolwiek pytania odpowiedz na ten email

عنوان
Σχόλια για την παραγγελία σας
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف jo_anna20
لغة الهدف: يونانيّ

Πληρωμή με αντικαταβολή

Έχει γίνει αλλαγή στην παραγγελία σας.

Καινούργια δεδομένα: Προς πώληση

Παρακαλώ να απευθυνθείτε σ'αυτήν την ηλεκτρονική διεύθυνση εάν έχετε οποιαδήποτε ερώτηση.
ملاحظات حول الترجمة
απλή παρατήρηση:realizacji και όχι ralizacji , κατα τ'άλλα έτοιμη η παραγγελία

You will receive your money when the goods are picked up.
I have changed your order status.
New status: on sale.
Please reply to this e-mail if you have questions.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Mideia - 21 تموز 2008 10:36





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

12 تموز 2008 13:29

Mideia
عدد الرسائل: 949
Hi! Can you give me here a bridge for evaluation?

P.S.: Happy coincidence to see you online now that Ihave trouble with polish translations..

CC: Edyta223

16 تموز 2008 22:31

Edyta223
عدد الرسائل: 787
You will receive your money when the goods are picked up.
I have changed your order status.
New status: on sale.
Please reply to this e-mail if you have questions.


17 تموز 2008 11:35

Mideia
عدد الرسائل: 949
Τhanks edyta! It's you plural,no?

CC: Edyta223