Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ايسلندي-دانمركي - ekki slúðra of mikið í vinnunni

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ايسلنديدانمركي

صنف خطاب - بيت/ عائلة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
ekki slúðra of mikið í vinnunni
نص
إقترحت من طرف tipsen
لغة مصدر: ايسلندي

ekki slúðra of mikið í vinnunni
ملاحظات حول الترجمة
en islansk venninde ..der ikk vil sige hva det betyder ;-)

عنوان
snak ikke for meget i arbejdstiden
ترجمة
دانمركي

ترجمت من طرف casper tavernello
لغة الهدف: دانمركي

snak ikke for meget i arbejdstiden
آخر تصديق أو تحرير من طرف Anita_Luciano - 27 أذار 2008 14:07





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 أذار 2008 13:31

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
Bamsa, hvad siger du til: Snak ikke for meget i arbejdstiden?

Jeg kan ikke islandsk, så jeg ved ikke, om det er ok at oversætte det sådan, men det lyder mere "dansk" sådan, synes jeg.


CC: Bamsa

27 أذار 2008 14:02

Bamsa
عدد الرسائل: 1524
Hi Anita_Luciano,

Snak ikke for meget i arbejdstiden lyder meget bedre, det er en bedre oversættelse.

Bamsa