主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 冰岛语-丹麦语 - ekki slúðra of mikið à vinnunni
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
演讲 - 家
本翻译"仅需意译"。
标题
ekki slúðra of mikið à vinnunni
正文
提交
tipsen
源语言: 冰岛语
ekki slúðra of mikið à vinnunni
给这篇翻译加备注
en islansk venninde ..der ikk vil sige hva det betyder ;-)
标题
snak ikke for meget i arbejdstiden
翻译
丹麦语
翻译
casper tavernello
目的语言: 丹麦语
snak ikke for meget i arbejdstiden
由
Anita_Luciano
认可或编辑 - 2008年 三月 27日 14:07
最近发帖
作者
帖子
2008年 三月 27日 13:31
Anita_Luciano
文章总计: 1670
Bamsa, hvad siger du til: Snak ikke for meget i arbejdstiden?
Jeg kan ikke islandsk, så jeg ved ikke, om det er ok at oversætte det sådan, men det lyder mere "dansk" sådan, synes jeg.
CC:
Bamsa
2008年 三月 27日 14:02
Bamsa
文章总计: 1524
Hi Anita_Luciano,
Snak ikke for meget i arbejdstiden lyder meget bedre, det er en bedre oversættelse.
Bamsa