Traduction - Islandais-Danois - ekki slúðra of mikið à vinnunniEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Discours - Maison / Famille Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | ekki slúðra of mikið à vinnunni | | Langue de départ: Islandais
ekki slúðra of mikið à vinnunni | Commentaires pour la traduction | en islansk venninde ..der ikk vil sige hva det betyder ;-) |
|
| snak ikke for meget i arbejdstiden | | Langue d'arrivée: Danois
snak ikke for meget i arbejdstiden |
|
Dernière édition ou validation par Anita_Luciano - 27 Mars 2008 14:07
Derniers messages | | | | | 27 Mars 2008 13:31 | | | Bamsa, hvad siger du til: Snak ikke for meget i arbejdstiden?
Jeg kan ikke islandsk, så jeg ved ikke, om det er ok at oversætte det sådan, men det lyder mere "dansk" sådan, synes jeg.
CC: Bamsa | | | 27 Mars 2008 14:02 | | BamsaNombre de messages: 1524 | Hi Anita_Luciano,
Snak ikke for meget i arbejdstiden lyder meget bedre, det er en bedre oversættelse.
Bamsa |
|
|