Traduzione - Islandese-Danese - ekki slúðra of mikið à vinnunniStato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Discorso - Casa / Famiglia Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | ekki slúðra of mikið à vinnunni | | Lingua originale: Islandese
ekki slúðra of mikið à vinnunni | | en islansk venninde ..der ikk vil sige hva det betyder ;-) |
|
| snak ikke for meget i arbejdstiden | | Lingua di destinazione: Danese
snak ikke for meget i arbejdstiden |
|
Ultima convalida o modifica di Anita_Luciano - 27 Marzo 2008 14:07
Ultimi messaggi | | | | | 27 Marzo 2008 13:31 | | | Bamsa, hvad siger du til: Snak ikke for meget i arbejdstiden?
Jeg kan ikke islandsk, så jeg ved ikke, om det er ok at oversætte det sådan, men det lyder mere "dansk" sådan, synes jeg.
CC: Bamsa | | | 27 Marzo 2008 14:02 | | BamsaNumero di messaggi: 1524 | Hi Anita_Luciano,
Snak ikke for meget i arbejdstiden lyder meget bedre, det er en bedre oversættelse.
Bamsa |
|
|