Перевод - Исландский -Датский - ekki slúðra of mikið à vinnunniТекущий статус Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория Речь - Дом / Семья Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | ekki slúðra of mikið à vinnunni | | Язык, с которого нужно перевести: Исландский
ekki slúðra of mikið à vinnunni | Комментарии для переводчика | en islansk venninde ..der ikk vil sige hva det betyder ;-) |
|
| snak ikke for meget i arbejdstiden | | Язык, на который нужно перевести: Датский
snak ikke for meget i arbejdstiden |
|
Последнее изменение было внесено пользователем Anita_Luciano - 27 Март 2008 14:07
Последнее сообщение | | | | | 27 Март 2008 13:31 | | | Bamsa, hvad siger du til: Snak ikke for meget i arbejdstiden?
Jeg kan ikke islandsk, så jeg ved ikke, om det er ok at oversætte det sådan, men det lyder mere "dansk" sådan, synes jeg.
CC: Bamsa | | | 27 Март 2008 14:02 | | BamsaКол-во сообщений: 1524 | Hi Anita_Luciano,
Snak ikke for meget i arbejdstiden lyder meget bedre, det er en bedre oversættelse.
Bamsa |
|
|