Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - IJslands-Deens - ekki slúðra of mikið í vinnunni

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: IJslandsDeens

Categorie Toespraak - Thuis/Familie

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
ekki slúðra of mikið í vinnunni
Tekst
Opgestuurd door tipsen
Uitgangs-taal: IJslands

ekki slúðra of mikið í vinnunni
Details voor de vertaling
en islansk venninde ..der ikk vil sige hva det betyder ;-)

Titel
snak ikke for meget i arbejdstiden
Vertaling
Deens

Vertaald door casper tavernello
Doel-taal: Deens

snak ikke for meget i arbejdstiden
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Anita_Luciano - 27 maart 2008 14:07





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 maart 2008 13:31

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
Bamsa, hvad siger du til: Snak ikke for meget i arbejdstiden?

Jeg kan ikke islandsk, så jeg ved ikke, om det er ok at oversætte det sådan, men det lyder mere "dansk" sådan, synes jeg.


CC: Bamsa

27 maart 2008 14:02

Bamsa
Aantal berichten: 1524
Hi Anita_Luciano,

Snak ikke for meget i arbejdstiden lyder meget bedre, det er en bedre oversættelse.

Bamsa