अनुबाद - Icelandic-डेनिस - ekki slúðra of mikið à vinnunniअहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category Speech - Home / Family This translation request is "Meaning only". | ekki slúðra of mikið à vinnunni | | स्रोत भाषा: Icelandic
ekki slúðra of mikið à vinnunni | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | en islansk venninde ..der ikk vil sige hva det betyder ;-) |
|
| snak ikke for meget i arbejdstiden | | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डेनिस
snak ikke for meget i arbejdstiden |
|
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2008年 मार्च 27日 13:31 | | | Bamsa, hvad siger du til: Snak ikke for meget i arbejdstiden?
Jeg kan ikke islandsk, så jeg ved ikke, om det er ok at oversætte det sådan, men det lyder mere "dansk" sådan, synes jeg.
CC: Bamsa | | | 2008年 मार्च 27日 14:02 | | Bamsaचिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524 | Hi Anita_Luciano,
Snak ikke for meget i arbejdstiden lyder meget bedre, det er en bedre oversættelse.
Bamsa |
|
|