Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - نُرْوِيجِيّ-روسيّ - er dette fortsatt ett spørsmÃ¥l???

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: نُرْوِيجِيّروسيّ

صنف شرح

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
er dette fortsatt ett spørsmål???
نص
إقترحت من طرف Alexandr_Mvl
لغة مصدر: نُرْوِيجِيّ

er dette fortsatt ett spørsmål???

عنوان
(вопрос)
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف strannik
لغة الهدف: روسيّ

это все еще вопрос???
ملاحظات حول الترجمة
(т.е. ты все еще хочешь это узнать)
آخر تصديق أو تحرير من طرف RainnSaw - 1 أفريل 2008 12:54





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

1 أفريل 2008 10:05

Piagabriella
عدد الرسائل: 641
I think it is correct, but there is an explanation that should be written in the comments an not in the acctual translation. That is move (т.е. ты все еще хочешь это узнать) to "comments" or remove it entirely!