번역 - 노르웨이어-러시아어 - er dette fortsatt ett spørsmÃ¥l???현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 설명들 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | er dette fortsatt ett spørsmÃ¥l??? | | 원문 언어: 노르웨이어
er dette fortsatt ett spørsmål??? |
|
| | | 번역될 언어: 러시아어
Ñто вÑе еще вопроÑ??? | | (Ñ‚.е. Ñ‚Ñ‹ вÑе еще хочешь Ñто узнать) |
|
RainnSaw에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 1일 12:54
마지막 글 | | | | | 2008년 4월 1일 10:05 | | | I think it is correct, but there is an explanation that should be written in the comments an not in the acctual translation. That is move (Ñ‚.е. Ñ‚Ñ‹ вÑе еще хочешь Ñто узнать) to "comments" or remove it entirely! |
|
|