الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - Coldish greetings to you from here as well
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Coldish greetings to you from here as well
نص
إقترحت من طرف
pamelademare
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف
medvedeff
Coldish greetings to you from here as well
عنوان
Saudaçães frias a você daqui também
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
ellasevia
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
Saudações congelantes para você daqui também
ملاحظات حول الترجمة
I said "cold greetings"...I'm not quite sure how to say "coldish..."
آخر تصديق أو تحرير من طرف
casper tavernello
- 18 أفريل 2008 05:07
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
18 أفريل 2008 03:36
Borges
عدد الرسائل: 115
Maybe it would be better:
"Saudações friorentas a você daqui também"
Since "Saudações frias" seems like "detached greetings" and considering that the original is in Estonian, the cold weather is probably what they are talking about.
18 أفريل 2008 03:44
ellasevia
عدد الرسائل: 145
Okay, thanks!