Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Braziliaans Portugees - Coldish greetings to you from here as well

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EstischEngelsBraziliaans Portugees

Titel
Coldish greetings to you from here as well
Tekst
Opgestuurd door pamelademare
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door medvedeff

Coldish greetings to you from here as well

Titel
Saudaçães frias a você daqui também
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door ellasevia
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Saudações congelantes para você daqui também
Details voor de vertaling
I said "cold greetings"...I'm not quite sure how to say "coldish..."
Laatst goedgekeurd of bewerkt door casper tavernello - 18 april 2008 05:07





Laatste bericht

Auteur
Bericht

18 april 2008 03:36

Borges
Aantal berichten: 115
Maybe it would be better:

"Saudações friorentas a você daqui também"

Since "Saudações frias" seems like "detached greetings" and considering that the original is in Estonian, the cold weather is probably what they are talking about.

18 april 2008 03:44

ellasevia
Aantal berichten: 145
Okay, thanks!