Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Portugués brasileño - Coldish greetings to you from here as well

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EstonioInglésPortugués brasileño

Título
Coldish greetings to you from here as well
Texto
Propuesto por pamelademare
Idioma de origen: Inglés Traducido por medvedeff

Coldish greetings to you from here as well

Título
Saudaçães frias a você daqui também
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por ellasevia
Idioma de destino: Portugués brasileño

Saudações congelantes para você daqui também
Nota acerca de la traducción
I said "cold greetings"...I'm not quite sure how to say "coldish..."
Última validación o corrección por casper tavernello - 18 Abril 2008 05:07





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Abril 2008 03:36

Borges
Cantidad de envíos: 115
Maybe it would be better:

"Saudações friorentas a você daqui também"

Since "Saudações frias" seems like "detached greetings" and considering that the original is in Estonian, the cold weather is probably what they are talking about.

18 Abril 2008 03:44

ellasevia
Cantidad de envíos: 145
Okay, thanks!