Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - Coldish greetings to you from here as well

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 에스토니아어영어브라질 포르투갈어

제목
Coldish greetings to you from here as well
본문
pamelademare에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 medvedeff에 의해서 번역되어짐

Coldish greetings to you from here as well

제목
Saudaçães frias a você daqui também
번역
브라질 포르투갈어

ellasevia에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Saudações congelantes para você daqui também
이 번역물에 관한 주의사항
I said "cold greetings"...I'm not quite sure how to say "coldish..."
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 18일 05:07





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 18일 03:36

Borges
게시물 갯수: 115
Maybe it would be better:

"Saudações friorentas a você daqui também"

Since "Saudações frias" seems like "detached greetings" and considering that the original is in Estonian, the cold weather is probably what they are talking about.

2008년 4월 18일 03:44

ellasevia
게시물 갯수: 145
Okay, thanks!