Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Coldish greetings to you from here as well

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इस्तोनियनअंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज

शीर्षक
Coldish greetings to you from here as well
हरफ
pamelademareद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी medvedeffद्वारा अनुबाद गरिएको

Coldish greetings to you from here as well

शीर्षक
Saudaçães frias a você daqui também
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

ellaseviaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Saudações congelantes para você daqui também
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
I said "cold greetings"...I'm not quite sure how to say "coldish..."
Validated by casper tavernello - 2008年 अप्रिल 18日 05:07





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 18日 03:36

Borges
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 115
Maybe it would be better:

"Saudações friorentas a você daqui também"

Since "Saudações frias" seems like "detached greetings" and considering that the original is in Estonian, the cold weather is probably what they are talking about.

2008年 अप्रिल 18日 03:44

ellasevia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 145
Okay, thanks!