Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Brasilianisches Portugiesisch - Coldish greetings to you from here as well

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EstnischEnglischBrasilianisches Portugiesisch

Titel
Coldish greetings to you from here as well
Text
Übermittelt von pamelademare
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von medvedeff

Coldish greetings to you from here as well

Titel
Saudaçães frias a você daqui também
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von ellasevia
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

Saudações congelantes para você daqui também
Bemerkungen zur Übersetzung
I said "cold greetings"...I'm not quite sure how to say "coldish..."
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von casper tavernello - 18 April 2008 05:07





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

18 April 2008 03:36

Borges
Anzahl der Beiträge: 115
Maybe it would be better:

"Saudações friorentas a você daqui também"

Since "Saudações frias" seems like "detached greetings" and considering that the original is in Estonian, the cold weather is probably what they are talking about.

18 April 2008 03:44

ellasevia
Anzahl der Beiträge: 145
Okay, thanks!