Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألبانى -سويدي - Drogirash, Skeletur qa t'dush um gjon. I gatshum...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألبانى سويدي

عنوان
Drogirash, Skeletur qa t'dush um gjon. I gatshum...
نص
إقترحت من طرف Therean
لغة مصدر: ألبانى

Drogirash, Skeletur qa t'dush um gjon. I gatshum q'do moment jom, me ta qi at non!

عنوان
Knarkare, skelett, jag kan göra precis vad jag vill. Jag är redo
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف ILFE01
لغة الهدف: سويدي

Knarkare, skelett, jag kan göra precis vad jag vill. Jag är redo i varje moment, för att knulla din mor!
آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 16 ايار 2008 21:36





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 ايار 2008 14:39

pias
عدد الرسائل: 8113
Hej ILFE01
Ruggig text det där ... Då jag inte förstår källtexten så får vi köra en omröstning bland medlemmarna. Misstänker dock att det kan ta lite tid då jag tror att vi inte har så många medlemmar som förstår de båda språken.

16 ايار 2008 21:31

pias
عدد الرسائل: 8113
Hej ILFE01
Jag har tagit hjälp av en så kallad "bridge" från lora29 (albansk expert) och texten är än råare än din översättning. "Addict, skeleton, i can do what ever i want. I am ready in every moment, to f..k your mother.." Jag kommer att korrigera din översättning nu och sedan godkänna den, med något lägre poängsättning.

Originalöversättning:
Knarkare, skelett, vad du vill händer mig. Jag är redo i varje moment, för att slå sönder dig.