Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Albaani-Ruotsi - Drogirash, Skeletur qa t'dush um gjon. I gatshum...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: AlbaaniRuotsi

Otsikko
Drogirash, Skeletur qa t'dush um gjon. I gatshum...
Teksti
Lähettäjä Therean
Alkuperäinen kieli: Albaani

Drogirash, Skeletur qa t'dush um gjon. I gatshum q'do moment jom, me ta qi at non!

Otsikko
Knarkare, skelett, jag kan göra precis vad jag vill. Jag är redo
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä ILFE01
Kohdekieli: Ruotsi

Knarkare, skelett, jag kan göra precis vad jag vill. Jag är redo i varje moment, för att knulla din mor!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 16 Kesäkuu 2008 21:36





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Kesäkuu 2008 14:39

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hej ILFE01
Ruggig text det där ... Då jag inte förstår källtexten så får vi köra en omröstning bland medlemmarna. Misstänker dock att det kan ta lite tid då jag tror att vi inte har så många medlemmar som förstår de båda språken.

16 Kesäkuu 2008 21:31

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hej ILFE01
Jag har tagit hjälp av en så kallad "bridge" från lora29 (albansk expert) och texten är än råare än din översättning. "Addict, skeleton, i can do what ever i want. I am ready in every moment, to f..k your mother.." Jag kommer att korrigera din översättning nu och sedan godkänna den, med något lägre poängsättning.

Originalöversättning:
Knarkare, skelett, vad du vill händer mig. Jag är redo i varje moment, för att slå sönder dig.