Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 阿尔巴尼亚语-瑞典语 - Drogirash, Skeletur qa t'dush um gjon. I gatshum...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿尔巴尼亚语瑞典语

标题
Drogirash, Skeletur qa t'dush um gjon. I gatshum...
正文
提交 Therean
源语言: 阿尔巴尼亚语

Drogirash, Skeletur qa t'dush um gjon. I gatshum q'do moment jom, me ta qi at non!

标题
Knarkare, skelett, jag kan göra precis vad jag vill. Jag är redo
翻译
瑞典语

翻译 ILFE01
目的语言: 瑞典语

Knarkare, skelett, jag kan göra precis vad jag vill. Jag är redo i varje moment, för att knulla din mor!
pias认可或编辑 - 2008年 六月 16日 21:36





最近发帖

作者
帖子

2008年 六月 9日 14:39

pias
文章总计: 8113
Hej ILFE01
Ruggig text det där ... Då jag inte förstår källtexten så får vi köra en omröstning bland medlemmarna. Misstänker dock att det kan ta lite tid då jag tror att vi inte har så många medlemmar som förstår de båda språken.

2008年 六月 16日 21:31

pias
文章总计: 8113
Hej ILFE01
Jag har tagit hjälp av en så kallad "bridge" från lora29 (albansk expert) och texten är än råare än din översättning. "Addict, skeleton, i can do what ever i want. I am ready in every moment, to f..k your mother.." Jag kommer att korrigera din översättning nu och sedan godkänna den, med något lägre poängsättning.

Originalöversättning:
Knarkare, skelett, vad du vill händer mig. Jag är redo i varje moment, för att slå sönder dig.