ترجمة - بلغاري-فرنسي - Казвам Ñе МаÑ. Ðз Ñъм българка. Ð–Ð¸Ð²ÐµÑ Ð² град...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف حياة يومية - حياة يومية تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Казвам Ñе МаÑ. Ðз Ñъм българка. Ð–Ð¸Ð²ÐµÑ Ð² град... | | لغة مصدر: بلغاري
Казвам Ñе МаÑ. Ðз Ñъм българка. Ð–Ð¸Ð²ÐµÑ Ð² град ТрÑвна. Уча в меÑтната гимназиÑ. родена Ñъм на 02.04.1990 година. Ñледващата година Ñъм абитуриентка. Много обичам да карам коли и мотори, както и да Ñе занимавам ÑÑŠÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸. Ðз Ñъм Ñ ÐºÐ°Ñ„Ñви очи и черна коÑа. | | това ми Ñ‚Ñ€Ñбва за един пробен изпит по френÑки! Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ð½Ð¾ |
|
| | | لغة الهدف: فرنسي
Je m’appelle Maya. Je suis bulgare. J’habite à Tryavna. J’étudie dans le lycée local. Je suis née le 02 avril 1990. L’année prochaine je vais être candidate au baccalauréat. J’aime beaucoup la conduite de voitures et de motos ainsi que m’occuper d’animaux. Mes yeux sont marrons et j'ai des cheveux noirs.
|
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Botica - 26 نيسان 2008 18:06
آخر رسائل | | | | | 25 نيسان 2008 21:51 | | | Le nom de la ville semble inexact. | | | 31 نيسان 2008 21:25 | | | c'est un nom bulgare quand meme - ca pourrait etre Triavna si tu le prefere...
en fait la traduction de la lettre bulgare "Ñ" est ya (Referense: http://www.metodii.com/Romanization-BG-EN.pdf ) |
|
|