Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عربي-انجليزي - وأكد مناحي بيننا الا انه لا احد منا

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عربيانجليزي

صنف تعبير

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
وأكد مناحي بيننا الا انه لا احد منا
نص
إقترحت من طرف artemidij
لغة مصدر: عربي

وأكد مناحي بيننا الا انه لا احد منا
ملاحظات حول الترجمة
kaskas panasaus i "jis vaiksto greta musu, bet jis nera vienas is musu" tik anglu kalba.

عنوان
He confirmed to be among us, but none of us...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف shinyheart
لغة الهدف: انجليزي

He confirmed to be among us, but none of us...
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 4 كانون الاول 2008 16:26





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 تشرين الثاني 2008 12:09

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi shinyheart,

Could you explain this line? It seems that there's no subject.

1 كانون الاول 2008 09:09

artemidij
عدد الرسائل: 3
and there is no subject. it's just sentence. just words. but there is a meaning...

1 كانون الاول 2008 12:30

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
But that doesn't make sense in English, besides, it can't be considered a sentence since there's neither a subject nor a main verb.

A complete sentence (just a guess) could be:
" He is/was confirmed to be among us, but he is none of us."

1 كانون الاول 2008 14:00

artemidij
عدد الرسائل: 3
Your right, the full translation of this: "وأكد مناحي بيننا الا انه لا احد منا" would be, something like: "He confirmed to be among us, but no one of us"

the words was only something to hold on to... as I understood.

It seems your good in english and translation, cool

1 كانون الاول 2008 14:03

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Am I? Well...Thanks, I'm supposed to be otherwise I'd lose my job here!

OK, then we need some dots at the end to show that's an unfinished sentence. I'll edit that and set a poll, OK?

1 كانون الاول 2008 17:27

shinyheart
عدد الرسائل: 53
is it Ok now?