Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Арабски-Английски - وأكد مناحي بيننا الا انه لا احد منا

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АрабскиАнглийски

Категория Израз

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
وأكد مناحي بيننا الا انه لا احد منا
Текст
Предоставено от artemidij
Език, от който се превежда: Арабски

وأكد مناحي بيننا الا انه لا احد منا
Забележки за превода
kaskas panasaus i "jis vaiksto greta musu, bet jis nera vienas is musu" tik anglu kalba.

Заглавие
He confirmed to be among us, but none of us...
Превод
Английски

Преведено от shinyheart
Желан език: Английски

He confirmed to be among us, but none of us...
За последен път се одобри от lilian canale - 4 Декември 2008 16:26





Последно мнение

Автор
Мнение

30 Ноември 2008 12:09

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi shinyheart,

Could you explain this line? It seems that there's no subject.

1 Декември 2008 09:09

artemidij
Общо мнения: 3
and there is no subject. it's just sentence. just words. but there is a meaning...

1 Декември 2008 12:30

lilian canale
Общо мнения: 14972
But that doesn't make sense in English, besides, it can't be considered a sentence since there's neither a subject nor a main verb.

A complete sentence (just a guess) could be:
" He is/was confirmed to be among us, but he is none of us."

1 Декември 2008 14:00

artemidij
Общо мнения: 3
Your right, the full translation of this: "وأكد مناحي بيننا الا انه لا احد منا" would be, something like: "He confirmed to be among us, but no one of us"

the words was only something to hold on to... as I understood.

It seems your good in english and translation, cool

1 Декември 2008 14:03

lilian canale
Общо мнения: 14972
Am I? Well...Thanks, I'm supposed to be otherwise I'd lose my job here!

OK, then we need some dots at the end to show that's an unfinished sentence. I'll edit that and set a poll, OK?

1 Декември 2008 17:27

shinyheart
Общо мнения: 53
is it Ok now?