Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Арабська-Англійська - وأكد مناحي بيننا الا انه لا احد منا

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаАнглійська

Категорія Вислів

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
وأكد مناحي بيننا الا انه لا احد منا
Текст
Публікацію зроблено artemidij
Мова оригіналу: Арабська

وأكد مناحي بيننا الا انه لا احد منا
Пояснення стосовно перекладу
kaskas panasaus i "jis vaiksto greta musu, bet jis nera vienas is musu" tik anglu kalba.

Заголовок
He confirmed to be among us, but none of us...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено shinyheart
Мова, якою перекладати: Англійська

He confirmed to be among us, but none of us...
Затверджено lilian canale - 4 Грудня 2008 16:26





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

30 Листопада 2008 12:09

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi shinyheart,

Could you explain this line? It seems that there's no subject.

1 Грудня 2008 09:09

artemidij
Кількість повідомлень: 3
and there is no subject. it's just sentence. just words. but there is a meaning...

1 Грудня 2008 12:30

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
But that doesn't make sense in English, besides, it can't be considered a sentence since there's neither a subject nor a main verb.

A complete sentence (just a guess) could be:
" He is/was confirmed to be among us, but he is none of us."

1 Грудня 2008 14:00

artemidij
Кількість повідомлень: 3
Your right, the full translation of this: "وأكد مناحي بيننا الا انه لا احد منا" would be, something like: "He confirmed to be among us, but no one of us"

the words was only something to hold on to... as I understood.

It seems your good in english and translation, cool

1 Грудня 2008 14:03

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Am I? Well...Thanks, I'm supposed to be otherwise I'd lose my job here!

OK, then we need some dots at the end to show that's an unfinished sentence. I'll edit that and set a poll, OK?

1 Грудня 2008 17:27

shinyheart
Кількість повідомлень: 53
is it Ok now?