Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Арабский-Английский - وأكد مناحي بيننا الا انه لا احد منا

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АрабскийАнглийский

Категория Выражение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
وأكد مناحي بيننا الا انه لا احد منا
Tекст
Добавлено artemidij
Язык, с которого нужно перевести: Арабский

وأكد مناحي بيننا الا انه لا احد منا
Комментарии для переводчика
kaskas panasaus i "jis vaiksto greta musu, bet jis nera vienas is musu" tik anglu kalba.

Статус
He confirmed to be among us, but none of us...
Перевод
Английский

Перевод сделан shinyheart
Язык, на который нужно перевести: Английский

He confirmed to be among us, but none of us...
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 4 Декабрь 2008 16:26





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

30 Ноябрь 2008 12:09

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi shinyheart,

Could you explain this line? It seems that there's no subject.

1 Декабрь 2008 09:09

artemidij
Кол-во сообщений: 3
and there is no subject. it's just sentence. just words. but there is a meaning...

1 Декабрь 2008 12:30

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
But that doesn't make sense in English, besides, it can't be considered a sentence since there's neither a subject nor a main verb.

A complete sentence (just a guess) could be:
" He is/was confirmed to be among us, but he is none of us."

1 Декабрь 2008 14:00

artemidij
Кол-во сообщений: 3
Your right, the full translation of this: "وأكد مناحي بيننا الا انه لا احد منا" would be, something like: "He confirmed to be among us, but no one of us"

the words was only something to hold on to... as I understood.

It seems your good in english and translation, cool

1 Декабрь 2008 14:03

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Am I? Well...Thanks, I'm supposed to be otherwise I'd lose my job here!

OK, then we need some dots at the end to show that's an unfinished sentence. I'll edit that and set a poll, OK?

1 Декабрь 2008 17:27

shinyheart
Кол-во сообщений: 53
is it Ok now?